18 November 2012

Union syndicale Solidaires: En Iran comme ailleurs, liberté pour les militant-es syndicaux!


En Iran comme ailleurs, les travailleurs/ses doivent avoir le droit de s’organiser comme ils et elles le décident !
Une fois de plus, nous dénonçons la répression exercée par le pouvoir iranien envers plusieurs militants ouvriers, victimes d’agressions, d’emprisonnement, de tortures.
Shahrokh Zamani, membre du Comité de Suivi pour la Formation d’Organisations Ouvrières Libres en Iran et du Syndicat des Peintres de Téhéran, a été arrêté le 5 juin 2011, puis condamné à 11 ans de prison. Comme des centaines d’autres, son seul « crime » est de défendre les droits des travailleurs et des travailleuses et de constituer un syndicat. Pendant sa détention, Shahrokh Zamani a subi de graves tortures et des cruautés. Il est actuellement détenu à la prison Rajaee-Shahr.
Shahrokh Zamani s’adresse au mouvement ouvrier international à travers une lettre écrite en prison, que nous reproduisons au verso. Ce qu’il décrit, correspond à ce que subissent de très nombreux/ses militant-es qui luttent pour les droits syndicaux, politiques, humains, les plus élémentaires, mais niés par le pouvoir iranien.
Reza Shahabi, membre du bureau exécutif du Syndicat des Travailleurs de la Compagnie de Bus de Téhéran et Banlieue, a été condamné à 6 ans de prison ferme : un an pour « propagande contre le régime » et cinq ans pour « conspiration avec l'intention de porter atteinte à la sécurité nationale ». De plus, il est condamné à reverser à l'Etat la somme de 3 000 euros provenant d'une collecte de solidarité récoltée par de nombreux travailleurs pour aider les familles des syndicalistes emprisonnés. Enfin, après avoir purgé sa peine, il lui sera interdit pendant 5 ans de s'exprimer en public ou de donner des entretiens. Chaque jour qui passe accentue la torture infligée à ce militant ouvrier dont la santé s’est considérablement dégradée.
Nous exigeons la libération immédiate de tous les syndicalistes emprisonnés, dont Mohammad Jarahi et Behnam Ebrahimzadeh, membres du Comité de Suivi pour la Formation d’Organisations Ouvrières Libres en Iran, Rasoul Bodaghi, membre de l’Association Syndicale des Enseignants, Abdolreza Ghanbari, enseignant arrêté en 2009 et menacé de la peine de mort, et de nombreux/ses autres militant-es impliqué-es dans différents mouvements sociaux.
 L’Union syndicale Solidaires assure tous ces camarades de sa pleine solidarité et fait connaître leur situation à travers ses publications et celles des organisations membres de l’Union.
 Dans la suite du travail unitaire en solidarité avec les camarades d’Iran, mené depuis plusieurs mois par CGT, CFDT, UNSA, Solidaires, FSU, l’Union syndicale Solidaires propose aux autres organisations syndicales françaises de s’adresser ensemble aux autorités iraniennes pour demander la libération des syndicalistes emprisonné-es.
 L’Union syndicale Solidaires transmet également l’information aux syndicats d’autres pays, pour renforcer la solidarité internationale.
Liberté pour nos camarades d’Iran !
Le 7 novembre 2012
Au Verso, la lettre de prison de Shahrokh Zamani, militant ouvrier
144 boulevard de La Villette 75019 Paris
Téléphone : (33) 1 58 39 30 20 Télécopie : (33) 1 43 67 62 14
contact@solidaires.org - www.solidaires.

A toutes les organisations syndicales et de défense des droits


Ecoutez le son de ma plainte !
Je suis Shahrokh Zamani, membre du Syndicat des Peintres de Téhéran et du Comité de Suivi pour la Formation d’Organisations Ouvrières Libres en Iran. Je suis résident de Téhéran depuis trente ans. Le 5 juin 2011, alors que je me rendais dans la ville de Tabriz pour visiter mes parents, j’ai été arrêté en toute illégalité par des agents du Ministère des Renseignements, sans aucune charge contre moi, ni preuve ou mandats. Après quarante jours de violentes tortures à la fois psychologiques et physiques, j’ai été emmené à la prison centrale de Tabriz. Pendant ces 40 jours de détention illégale, je me suis mis en grève de la faim afin de protester contre cette situation. J’ai perdu 27 kilos et je n’ai jamais signé d’aveux. Bien qu’il n’y ait eu aucune preuve contre moi et que je n’ai jamais donné la moindre ligne d’aveux lors des interrogatoires, la première branche du Tribunal Révolutionnaire de Tabriz m’a de façon vicieuse accusé de « propagande contre le régime et de formation de groupes socialistes » accusation passible de 11 ans de prison ferme. Il est clair que lors du procès j’ai nié toutes les accusations depuis le début et montré la nature fausse et monté de toute pièce des accusations. J’ai demandé au président du tribunal les preuves contre moi, et la justification d’une telle longue peine, ce à quoi il a répondu « Qui croyez vous que je suis Monsieur ? Je ne suis rien de plus qu’un subordonné dans un système hiérarchique ».
La prison de Tabriz est une des plus célèbres prisons, connue pour ses gardiens violents et meurtriers. Les gardiens sont infâmes par leur inhumanité, et leurs méthodes meurtrières et illégales. Les prisonniers ne disposent pas de droits comme des permissions ou des libérations conditionnelles. Même l’emprunt de livres à la bibliothèque est complètement sous le contrôle des fonctionnaires de la prison qui placent les détenus sous une myriade des pires tortures physiques et psychologiques. Une des pires de ces tortures est le déchaînement de prisonniers violents (de droit commun) contre les prisonniers politiques. Comme il n’y a aucune loi, cela se passe quotidiennement et il n’y a pas un jour sans affrontement ou problème entre ces deux groupes de prisonniers.
Dans une pièce, longue de 20 mètres, il y a 21 lits, et il est fréquent d’y trouver plus de quarante prisonniers. Il y a toujours sept prisonniers de droit commun violents parmi nous pour nous intimider et nous espionner.
Les prisonniers politiques sont placés en contact étroit avec les détenus atteints du sida et de l’hépatite, ce qui, avec les exactions des gardiens, est le plus stressant. En 2011, ils m’ont transféré de ma cellule, qui par rapport à celle où ils m’ont envoyé était un paradis, à la section 12 du bureau des renseignements afin de me torturer. C’était une zone de quarantaine réservé aux criminels dangereux. Cela ne pouvait être supporté au plus que trois journées. Puis, avec Jomhour Azgoch du PKK (Parti des Travailleurs du Kurdistan), j’ai été emmené à la section 15, la section de la méthadone, dans une cellule avec 50 personnes malades du sida et de l’hépatite. Pour protester, nous avons fait une grève de la faim pendant plusieurs jours.
A l’automne 2012, bien que je n’ai pas commis la moindre infraction, les fonctionnaires ont falsifié des documents disant que je demandais mon transfert et j’ai été déplacé à Yazd. Là, les conditions de détention étaient meilleures, mais j’ai été accusé de diffuser des informations sur les conditions de détention à l’extérieur de la prison, et j’ai été ramené à Tabriz, à la section de soin 8. Là, nous, prisonniers politiques, avons écris 14 articles mettant en lumière l’absence de droits dans la prison comme les permissions, les libérations conditionnelles, l’accès à du matériel sportif, à des classes techniques ou professionnelles, etc.
Aussi, les fonctionnaires de la prison ont forcé les prisonniers de droit commun à porter plainte contre moi et d’autres. Ils ont dit que nous avions insulté le leader [de la République Islamique, NdT], injurié les prisonniers de droit commun et encouragé les autres syndicalistes ouvriers emprisonnés à se mettre en grève. Cette plainte à été instruite et par conséquent j’ai été transféré à la prison Rajaee-Shahr à côté de Karaj.
A Monsieur Ahmad Shaheed [Rapporteur à l’ONU sur les droits humains en Iran, NdT]
Malgré les plaintes de ma famille auprès des institutions officielles, dont le Bureau du Leader et la Cour Suprême des Droits Humains, j’ai toujours subi des intimidations et des menaces et je n’ai eu aucune réponse. Je me souviens avoir parlé à mon avocat de certaines des menaces de la part de ces institutions, comme des pressions sur ma famille. Un expert de la Cour Suprême a dit que les charges contre moi sont malheureusement terriblement injustes et qu’il n’y a aucune raison légale pour que le juge me condamne à une telle peine. Un membre des droits humains islamiques a dit à ma femme qu’elle ne pouvait rien faire à propos de ma situation, puisque ma peine a été décidé par des personnes hauts placées, et que son seul espoir était de contacter et de faire part de ma situation aux organisations internationale des droits humains. Le juge qui a été forcé de me condamner sur trois accusations a déclaré après ma condamnation qu’il est seulement un subordonné dans une affaire aussi complexe et qu’il s’est borné à une position de soumission à ses chefs.
Le seul espoir que nous, prisonniers politiques, avons, ce sont les organisations internationales de défense des droits humains.
Enfin je tiens à souligner que les bureaux des services de renseignements ont menacé ma vie à la fois directement et indirectement : par empoisonnement ; par exposition à des prisonniers atteints du Sida ; en lançant des prisonniers malades mentaux et violents contre moi ; en forçant des prisonniers autour de moi à me pousser à m’évader pour qu’on me tire une balle pour tentative d’évasion. Je me suis mis en retrait de ces détenus après avoir été mis en garde. Quelques bons et gentils gardiens m’ont mis en garde contre ce genre de chose et m’ont suggéré de prendre exemple sur Monsieur Emani, un ingénieur ; il n’est plus possible que des gardiens aident des prisonniers à s’enfuir, et que je dois faire attention à ce genre de propositions et de tentatives. Aussi, je le dis à tout le monde : si je meurs en prison, quelle qu’en soit la cause, ce sera organisé par les fonctionnaires du régime.
Avec l’espoir d’un avenir humain, sans discrimination ni cruauté,
Je vous salue chaleureusement et vous remercie pour votre difficile travail. Merci énormément.
Shahrokh Zamani, prisonnier à Rajaee Shahr, Iran. 20 octobre 2012

17 November 2012

Gefängnisurteil gegen Nassrolahi


Pedram Nassrolahi ist ein Mitglied des Koordinationskomitees zur Schaffung von Arbeiterorganisationen. Der Arbeiteraktivist wurde am 09. März 2012 verhaftet und nach 48 Tagen auf Kaution -70 Millionen Toman- freigelassen. Jetzt wurde er unter falschen Anschuldigungen zu 19 Monaten Gefängnis verurteilt. Das islamische Regime Irans versucht die Arbeiteraktivisten unter unbegründeten Anschuldigungen, wie Verbindung mit oppositionellen Parteien und Aktivitäten zum Sturz des Regimes, zu verhaften und zu langen Gefängnisstrafen zu verurteilen.         

Ein Brief an die ILO (International Labour Organisation)


Shahrokh Zamani ist ein iranischer Arbeiteraktivist, der auf Grund seiner gewerkschaftlichen Tätigkeiten zu elf Jahren Gefängnis verurteilt wurde. In einem Brief aus dem Gefängnis an den Vorsitzenden der I.L.O. schreibt er:
An den Vorsitzender der ILO :

Wie lange soll die Politik des Schweigens und Abwartens gegenüber der Unterdrückung der Arbeiteraktivisten noch andauern?
Ich heiße Shahrokh Zamani und bin ein Mitglied der Malerarbeitergewerkschaft in Teheran. Ich wurde in einem arbeiterfeindlichen Gericht auf Grund meiner gewerkschaftlichen Aktivitäten zu 11 Jahren Gefängnis verurteilt. Wir, die Arbeiter im Iran, sind 12 Millionen und sind in allen Bereichen beschäftigt, wie Industrie, Bergbau, Erdöl, Gas& Petrochemie, Landwirtschaft, Bau usw. Wenn man die Anzahl unserer Familien dazu rechnen würde, käme Mann auf eine Zahl, die einen großen Anteil der Bevölkerung des Landes ausmacht. Ohne jede Übertreibung kann behauptet werden, dass alle materiellen und immateriellen Produkte der Gesellschaft durch Mühe und Arbeit unserer Klasse entstehen. Wenn unsere Schwestern und Brüder in der Erdöl- und Maschinenindustrie die Arbeit für eine Woche verweigern würden, würde die Wirtschaft des Landes zusammenbrechen. Welche bedeutenden Leistungen hat  das islamische Regime, das groß über die Gerechtigkeit in Iran spricht, für unsere Klasse vollbracht?
Dieses Regime ist nicht nur ein Garant für die Ausbeutung der Arbeiter durch einige wenige Großkapitalisten und parasitäre Arbeitsvermittler, sondern auch verantwortlich für die Unterdrückung der Arbeiter und ihrer gewerkschaftlichen Rechte und Organisationen. Einige Beispiele dafür sind:
  • Die Austilgung der Arbeitsplatzsicherheit durch Zeitarbeit und die vertragslose Arbeit, die moderner Sklavenarbeit gleichkommt.
  • Die Abschaffung aller Gesetze, die die Arbeiterrechte auf alle Ebenen schützen sollten.  Sogar die arbeiterfeindliche Organisation des Regimes (Haus der Arbeit) bekennt, dass das aktuelle Arbeitsrecht ein Kündigungsinstrument in den Händen der Arbeitgeber ist.
  • Die Festlegung eines Mindestlohns von 390.000 Toman, dass ein Viertel unterhalb der Armutsgrenze liegt.
  • Die Ausrottung der Inlandsproduktion durch die Abschaffung der Zoll- und Einfuhrabgaben, die zur Einfuhr von minderwertigen Waren durch mafiöse Machthaber führte und zum Jobverlust von Millionen Arbeitern in der Dienstleistungs- und Industriebranche wie z.B. in den Branchen Schuh, Web, Textil, Teppich, Zucker, Tee, Reis usw. geführt haben.

  • Die Unterdrückung der kleinsten Proteste, Streiks, Arbeiteraktivisten und Arbeiterorganisationen wie der Busfahrer (Vahed), der Teheraner Maler, der Haft Tapeh Gewerkschaft, der Bäckereiarbeiter der Stadt Saqqez, des Koordinationskomitee zur Schaffung von Arbeiterorganisationen, des Komitees für die Verfolgung der Gründung von Arbeiterorganisationen usw. Diese Unterdrückungen sind die Arbeitsergebnisse und Dienste des Regimes und seines islamischen Rechts.

Herr Vorsitzender!
Durch Zunahme der Proteste im Inland und Ausland gegen die Unterdrückungspolitik des arbeiterfeindlichen islamischen Regimes, hat dieses Regime einen hinterhältigen Trick ergriffen und versucht die gewerkschaftlichen Aktivitäten der Arbeiter mit arglistigen Anschuldigungen, wie „Verschwörung zum Sturz des Regimes“ oder mit oppositionellen Organisationen in Verbindung zu stehen, zu kriminalisieren, um die Arbeiteraktivisten einzuschüchtern und zu langjährigen Gefängnisstrafen verurteilen zu können. Einige Arbeiteraktivisten, die mit Hilfe dieser heuchlerischen Methode zu langen Gefängnisstrafen verurteilt worden sind: Reza Shahabi, Afshin Osanloo, Behnam Ebrahim Zadeh, Mohammad Jarahi, Pedram Nassrolahi, ich selbst und viele andere.
Diese Anschuldigungen sind so falsch und lächerlich, dass sogar einige der Justizverantwortlichen durch internationale Proteste und die der Familien und Rechtsverteidiger die Gegenstandslosigkeit dieser Anschuldigungen zugeben.
In meinem Fall räumte z.B. bei Nachfragen meiner Familie und der Verteidiger über die Beweislast der Richter ein: “ ..in dieser komplizierten Hierarchie führe ich nur aus“. Auch ein Experte des Höchsten Gerichts sagte in einem Gespräch mit meiner Familie: „ In seiner Akte finde ich keine begründeten Beweise und Dokumente für eine Verurteilung „.

Verehrter Vorsitzender!
Wie sie sehen, entsteht das Urteil gegen einen Arbeiteraktivisten auf diese Art und Weise und beweist, dass das islamische Regime sich sogar nicht an seine Gesetze gebunden fühlt. Diese Gerichte haben Ähnlichkeit mit einem Marionettentheater, die unter Druck der Kapital-und Machtmafioso jegliche juristische Unabhängigkeit verloren haben und nur die Befehle ausführen und befohlene Urteile verkünden.
Kann so ein Regime die Gesetze der internationalen Organisationen ausführen?
Hat die I.L.O. von so viele Entlassungen, Verhaftungen, Gefängnisurteilen und Auspeitschungen der Arbeiteraktivisten keine Ahnung?
Die I.L.O. kennt das Recht auf Arbeiterorganisation, Streik und...... an. Nun, die Frage ist, warum die ILO die Mitgliedschaft des islamischen Regimes, das die Schaffung der unabhängigen Arbeiterorganisationen verhindert und Arbeiterstreiks unterdrückt und die Arbeiter unter falschen Anschuldigungen für mehrere Jahren einsperrt, nicht in Frage stellt und die arbeiterfeindlichen Maßnahmen dieses Regimes nicht verurteilt werden. Ist es nicht eine Politik mit zweierlei Maßstab?
Wir, die Arbeiteraktivisten, die unter Despotismus und unvorstellbarer Unterdrückung leben, fordern Sie, den Vorsitzender der I.L.O auf, sich für die Freilassung der Arbeiteraktivisten auf Grund der Bestimmungen dieser Organisation, wie das Recht auf Schaffung der Arbeiterorganisation und des Streiks, einzusetzen und die Beendigung der Unterdrückung der Arbeiteraktivisten und Arbeiterorganisationen zu fordern.

06.11.2012, Shahrokh  Zamani,
Iran, Radjaie Shahr Gefängnis                            

Pedram Nassrolahi greps och sattes i fängelse


Pedram Nassrolahi, arbete och kvinnors rätts aktivist och medlem av samordningskommittén för att hjälpa bildandet av arbetarorganisationer, greps, och skickas till fängelse för att tjäna en 19 månaders straff, som fastställdes efter överklagande. Appellationsdomstolen i Sanandaj utfärdade 19 månaders fängelse för Pedram Nassrolahi.One år "medlemskap i samordningskommittén och 7 månader för "utbreder mot regimen till förmån för en oppositionsgrupp".

Uteblivna löner på mer än 88 000 stålarbetare


Även en medlem av industrier och gruvor kommissionen och statsman erkände att mer än 88 000 arbetare i stålindustrin inte fick sina löner i flera månader.

2500 Saveh Rolling & profil Mills Co arbetare i strejk

Mer än 2500 arbetare Saveh Rolling & profil Mills Co (SRPM) och rör Rolling Plant Safa strejkade eftersom de inte hade betalats för senaste 6 månaderna.
Strejken för dessa arbetare började den 12 november i en av fabrikshallarna och spred sig snabb till hela fabriken.
Som svar på arbetarnas strejk arbetsgivaren lovade: "lönen för en månad kommer att betalas i morgon".
Arbetarna slutade sin protest och meddelade: "Vi kommer att fortsätta strejken om våra försenade löner för de senaste 6 månaderna inte kommer att betalas".

08 November 2012

In solidarity with protest of working class against austerity policies in Europe


In solidarity with protest of working class against austerity policies in Europe

Fellow workers!
Today, more than ever, the working class in countries such as Greece, Italy, Spain, Portugal, Germany, France and other EU countries is facing a full scale, pandemic crisis.
The call for a general strike throughout Europe on November 14th 2012 coincides with the recent announcement of striking miners in South Africa. We're on your side and feel us obliged to support and join the struggles of European workers to reclaim the achievements of decades of struggles.
Dear comrades!
The call for a general strike against mass layoffs, at a time when over 50 million workers in European Union countries are unemployed and the threat of unemployment for many other is higher than ever, is an appropriate answer to the necessity of resistance against the aggression of capital and exploitation of workers.
It is the manifestation of the will of the working class in whole Europe and especially in Southern Europe to express their dissatisfaction against the austerity plans by strikes, demonstrations and rallies across Europe.
It is obvious that the international capital especially in Europe, standing on the edge of an abyss, intends to load the working class with the burden of the financial and stock market crises by austerity policies, mass layoffs and even by sparking regional war.
In such circumstances, the working class cannot only take guard and act defensively. Demands, such as 30-hour workweek with full compensation have the ability to mobilize a large number of workers.
We, the Solidarity Committees with the Iranian Workers' Movement-Abroad, believe that our struggles are common because our enemy is common. We can only have faith in on our own united power and solidarity.  
We will put all our efforts to bring your voice to the Iranian workers and will accompany you in your protests.
Solidarity Committees with the Iranian Workers' Movement-Abroad
November 6th, 2012

05 November 2012

Reza Shahabi får sitta 2 år på fängelse om han betalar 7 miljoner Toman böter


Enligt kommunikén nummer 40 av "Reza Shahabi stödkommitté", baserad på en faktablad, som har visat sig Reza Shahabi i Evinfängelset, kommer hans straff minskas med två år om han betalar 7 miljoner Toman böter. I det här fallet sin release datum kommer att vara den 21 mars 2014. Annars måste han uthärda ytterligare ett år i fängelse.

I rapporten tillägger att Reza Shahabi har fortfarande dålig hälsa. Han är oförmögen att röra nacken, fingrarna och har domningar.

Reza Shahabi är styrelseledamot för bussförarnas organisation i Tehran samt ekonomiansvar i organisationen. Hans straff är att han har varit medlem i en arbetarorganisation samt har kämpat för arbetarnas rätt och rättigheter. 

2000 Seasonal Sockerbruks arbetare gick ut i strejk


2000 Seasonal Sockerrör Cutting arbetstagare från Agro-Industri Karun Agro Industry inc. i staden Susa gick i strejk i protest mot icke-genomförande av arbetsvärdering och inte ta hänsyn till deras år av service. Arbetarna samlades framför fabriksgrindarna.

Faktum är att många av dessa arbetare har uppnått pensionsåldern och kvalificera sig för pensioneringen, men på grund av utebliven betalning av pensionsavgiften av arbetsgivaren, kan arbetarna inte gå i pension och dra nytta av dessa fördelar. De har strejkat flera gånger sedan förra året.

Ny våg av strejker och protester i Petrokemi industri, Bandar imam


Efter 18 månaders strejker och protester, arbetarna Petrokemi industri verkställas sina krav och uppnått en överenskommelse med ledningen för att eliminera underleverantörer företagen och tecknar avtal direkt mellan arbetare och Petrokemi Co (BIPC).
I juni i år inleddes arbetet med att underteckna direkt avtal med de anställda, men sedan dess endast 30% av kontrakten har konverterats. Så, löftena inte uppfylls och de anställda Kimia Bandar Imam Co gick ut i strejk den 28 oktober för att protestera mot denna situation.
Arbetarna meddelar att om löftena inte uppfylls omedelbart kommer de att fortsätta och exklusiva sin strejk från enskilda företag i BIPC till ett område för hela strejken efter kommande helgdagar

02 November 2012


Messages of Solidarity Committees with the Iranian Workers' Movement-Abroad


To the striking workers in South African mines“Rustenburg Joint Strike Coordinating Committee 
Dear comrades!
We heard your appeal for international support and solidarity. During the last few months we are witnessing your strikes and struggles for justice. We heard the heart rending sound of thundering machine guns opened fire on you and we were devastated by the news.
To spread your voice and learn more about your struggles in Iran, we released a statement and published it on YouTube in Farsi language.
You are struggling with Devotion and courage against the imperial capital giants, multinational corporations and imperialist order. You know that poverty, lack of proper housing, lack of education etc., in other words having a decent life is not natural and not imposed by a supernatural force, but the result of a profit dominated and exploitative system, which not only rules your lives, but also lives of billions of people worldwide.
As appears from your letter, you are also suffering the lack of mass organization of the working class; having a traitorous trade union that backs up the capitalists instead of the workers.

Dear comrades!
We declare our solidarity with you and supporting you as our duty and responsibility.

We will do our best to bring your voice to your comrades in Iran in all possible ways.
In the coming days we will donate a small amount into your account.
We regard your struggles and victory as ours and shake your hands warmly
Long live the united struggles against the capitalism

Solidarity Committees with the Iranian Workers' Movement-Abroad,
October 2012

26 Oktober 2012

Ali Nedjati freigelassen und wieder vor Gericht


Ali Nedjati freigelassen
Ali Nedjati, das Vorstandsmitglied und der Mitgründer der Haft Tapeh Gewerkschaft, wurde nach einjähriger Haft am 25.September freigelassen. Er war schon einmal für mehr als ein Jahr wegen seiner gewerkschaftlichen Aktivitäten im Gefängnis. Er leidet unter schweren Herzbeschwerden. Während der gesamten Haftdauer wurde ihm jede ärztliche Hilfe verweigert. Um den Druck auf ihn zu erhöhen, plant das islamische Regime  jetzt, seiner Ehefrau, Frau Shahnaz Sagwand, einen Prozess zu machen, obwohl sie weder gewerkschaftlich noch politisch tätig ist.

Ali Nejati wieder vor Gericht
Nejati wurde nach seiner Freilassung von der Abteilung 2 des Revolutionsgerichts in der Stadt Susa vorgeladen und verhört. Diesmal mit dem Vorwurf: „Handlungen gegen die nationale Sicherheit durch Kontaktaufnahme mit den Arbeitern in der Provinz Kurdistan und Singen von Liedern in   Lorry Sprache (gesprochene Sprache in der Provinz Lorestan).
Er wurde gegen eine Kaution von 1 Million Toman freigelassen. Nejati wurde mitgeteilt, dass der Staatsanwalt seinen Fall an das Revolutionsgericht der Stadt Sanandaj in der Provinz Kurdistan für weitere Untersuchungen übergeben wird.

Shahrokh Zamani in alarmierender Lage


Das Communiqué Nummer 55 des " Komitees zur Verteidigung von Shahrokh Zamani“  berichtet, dass er dringend Hilfe und Unterstützung braucht. Er braucht einen Anwalt, um seine Fall-Akte zu untersuchen, seinen Fall an die Öffentlichkeit zu bringen und um die Justiz-und Vollzugsbehörden zu zwingen, zumindest ihre eigenen Gesetze einzuhalten. Die internationale Solidarität und Aufmerksamkeit auf seinen Fall wird das Regime unter Druck setzen und weitere Tyrannei verhindern.
Er bekommt 10 bis 20 Tage im Monat Besuchsverbot, darf seine Familie nicht anrufen, und er wird alle paar Monate in ein anderes Gefängnis gebracht.
Im August dieses Jahres wurde Shahrokh Zamani aus dem Gefängnis der Stadt Tabriz in das zentrale Gefängnis der Stadt Yazd deportiert, später wurde er zurück in das zentrale Gefängnis von Tabriz gebracht. Er wurde für zwei Tage in der Quarantänestation des Gefängnisses festgehalten und dann in die drogenabhängige Sektion, wo die Drogendealer gehalten werden, abgeschoben.
Am 18. Oktober wurde er wieder von Tabriz in das  Gohardasht Gefängnis in der Stadt Karaj verlegt. Dies ist das Gefängnis, wo die politischen Gefangenen gehalten werden. Es wird von den Pasdaran und dem Nachrichtendienst kontrolliert. Seitdem hatte er keinen Kontakt mehr mit der Außenwelt.
Shahrokh Zamani ist Malerarbeiter und Mitglied des „ Ausschusses zur Schaffung der Malerarbeitergewerkschaft“.
Shahrokh Zamani wurde im August 2011 zu insgesamt 11 Jahren Gefängnis wegen „Bildung einer oppositionellen Gruppe“ und „Propaganda gegen das System“ verurteilt.

Mozaffar Salehniya und Scharif Saed-Panah wieder vor Gericht!


06.10. Iranische freie Arbeitergewerkschaft (IfAG): Nach 7 Monaten stehen Mozafar Salehniya und Sharif Saed-Panah wieder vor Gericht der 1. Kammer des Revolutionsgerichts der Stadt Sanandaj.
Die  beide gehören zum Vorstand der IfAG und sind am 5. Januar 2012 in Sanandaj verhaftet worden. Sie wurden nach zwei Wochen wegen Mangel an Beweisen freigelassen. Am 15. März 2012 fand ihre erste Gerichtsverhandlung statt. Da die Anschuldigungen offensichtlich unbegründet waren, hat das Gericht kein Urteil gesprochen, sie wurden aber auch nicht freigesprochen. 
Seit dem 6. Oktober 2012 stehen die Kollegen wieder mit derselben Anschuldigung vor Gericht.
Der Verteidiger lehnte die Anschuldigungen gegen  die Angeklagten ab und verteidigte  ihre Rechte auf gewerkschaftliche Tätigkeit. Ihnen wird,  ohne jegliche Begründung, „Propaganda gegen das System“ vorgeworfen.

Kundgebung der Stahlarbeiter


Am 14.10. haben mehr als 600 Arbeiter  der stahlverarbeitenden Fabriken 1 und 2 in Teheran eine mehrstündige Kundgebung vor dem Arbeitsministerium abgehalten. Diese Arbeiter haben seit 5 Monaten keine Löhne bekommen. Außerdem haben die Arbeitgeber seit 5 Monaten keine Sozialbeiträge der Arbeiter an die Versicherungsanstalten überwiesen. Ihnen wurde versprochen, dass ihre Forderungen im Laufe des Tages überprüft würden. Es gab aber an diesem Tag keine positive Antwort. Deswegen demonstrierten die 600 Arbeiter am nächsten Tag vor der Bezirksregierung Teherans. Ihre Parolen lauteten: Die ausstehenden Arbeitslöhne müssen bezahlt werden,  die Metallindustrie muss rentabel werden, nieder mit den Kapitalisten, …. Ein hochrangiger Beamter versuchte mit Versprechungen zur Überprüfung der Arbeiterforderungen die Demonstration ohne konkretes Ergebnis zu beenden.   Die Arbeiter bestanden auf ihren Forderungen und demonstrierten weiter. Aus Angst vor dem Übergreifen dieses Protests auf andere Bereiche reagierte die Regierung wie folgt: nach einiger Zeit kam der Planungsvorsitzende der Bezirksregierung und gab die Beschlüsse der Verantwortlichen so bekannt:   1 – Die Bezirksregierung wird die fälligen Sozialbeiträge überweisen. 2 – Vom nächsten Tag an wird ein staatliches Management in der Fabrik eingesetzt, um die Produktion weiter aufrecht zu erhalten. 3 – Die 2 Haupteigentümer werden enteignet und sie bekommen Hausverbot. 4 – Alle ausstehenden Löhne werden bis nächsten Sonntag bezahlt.
Die Arbeiter gaben bekannt, dass sie weiter protestieren werden, falls diese Versprechungen nicht bald erfüllt werden würden. 

Wiedereinstellung, ein Erfolg der Arbeiter


10.10. Die Polfilm Fabrik liegt 12 Kilometer vor der Stadt Qazvin. In dieser Fabrik waren 350 Arbeiter in drei Schichten beschäftigt. Der Besitzer dieser Fabrik, in der die verschiedenen Plastikbeutelarten für das Einpacken von Lebensmitteln produziert werden, heißt Biazian. Er hat vor kürzerer Zeit unter dem Vorwand der Unrentabilität, durch das wirtschaftliche Embargo, den hohen Dollarwechselkurs und aufgrund des Mangels an Rohstoffen alle Arbeiter gekündigt und die Fabrik geschlossen. Viele Fabrikbesitzer in Iran und besonders jene, die regierungstreu sind, bekommen für die Einfuhr der Rohstoffe oder Maschinen ausländische Devisen von staatlichen Banken. Wiederum viele dieser Fabrikbesitzer verkaufen den großen Teil dieser Devisen am Schwarzmarkt und verdienen dadurch mehr Geld als durch die Produktion. Auf diese Weise werden viele Fabriken geschlossen, die Arbeiter entlassen, und der Gewinn dieser rücksichtslosen, nur dem kurzfristigem Kapitalvorteil im Sinne habende Fabrikbesitzer, steigt weiter. Die Arbeiter dieser Fabrik haben die Kündigungen nicht hingenommen, sondern angefangen, zu protestieren und Kundgebungen abzuhalten. Durch das Beharren der Arbeiter wurde der Fabrikbesitzer gezwungen, die Arbeiter wieder einzustellen und weiter zu produzieren. Der Monatslohn in dieser Fabrik liegt bei 380.000 Toman, was ungefähr 60% weniger ist, als der staatlich anerkannte Lohn der Armutsgrenze beträgt.

Entlassungen in der Provinz Chuzestan


Zwangsbeurlaubung der  200 Metrobeschäftigten in der Stadt Ahwaz.  04.10. Nach der Schließung der Firma Segment Sasi (Segmentbau für den Tunnelbau), die zur Ahwazer Metro gehört, wurden 200 weitere Metrobeschäftigte unfreiwillig beurlaubt. Deren Kündigung steht unmittelbar davor. Die Arbeiter haben seit drei Monaten keine Löhne erhalten. Ihre Proteste sind bis jetzt auf taube Ohren gestoßen. Der chinesische Bau-Auftragnehmer Keyson, der für den Bau der Ahwazer Stadtbahn zuständig ist, wurde des Öfteren wegen seiner Unzuverlässigkeit und Zahlungsausfällen bezgl. seiner Mitarbeiter angeklagt. Während seiner Beurlaubung erhielten einhundert von den Mitarbeitern ihre Kündigung. Daraufhin versammelten sich die Betroffenen vor dem Hauptgebäude der Metro und forderten ihre Wiedereinstellung. Den anderen hundert Kollegen droht das gleiche Schicksal. Ihnen wurde die Auszahlung der ausstehenden Löhne der letzten zwei Monate angeboten, allerdings soll über den dritten Monat in Zukunft entschieden werden. 

Ausstehende Löhne


Die Arbeiter der Stadtverwaltung der Stadt Oshnaviyeh arbeiten 10 Stunden am Tag. Sie haben seit 3 Monaten keine Löhne bekommen. Diese Arbeiter haben ihre Forderungen mehrmals an die Stadtverwaltung weitergegeben, die wurden jedoch ignoriert. Die Arbeiter haben dem Arbeitgeber eine Frist gesetzt, falls bis dahin die fällige Löhne nicht bezahlt werden, werden sie streiken. 
———
Die Fahrer des Arbeiterbeförderungsservice bei der Petrochemie in Bandare Imam haben seit 4 Monaten keine Löhne bekommen. Am 09.Oktober  traten 30 Fahrer in den Streik, um ihre Forderung nach Auszahlung der fälligen Löhne durchzusetzen.
———
Die Arbeiter der Khawar Weberei in der Stadt Rascht haben seit 6 Monaten keine Löhne und ihnen zustehende Zuschüsse erhalten. Sie veranstalten eine Protestaktion vor der Bezirksregierung. Seit der Privatisierung dieser Firma stehen die Arbeiter unter höherem Druck.
Die Arbeiter der Rohrfabrik in der Stadt Saweh haben seit 4 Monaten keine Löhne bekommen. Diese Arbeiter (300) stehen unter großem Druck durch  Schikanen der Arbeitgeber. Sie müssen zwangsweise 12 Stunden am Tag arbeiten und bekommen für die 4 Stunden Mehrarbeit am Tag, auch Schwerstarbeit, die von Arbeitsamt als solche anerkannt wurde, keine Zuschläge.
———
10.10. Die Firma Wania Rail mit 100 Vertragsarbeitern liegt in Teheran und ist zuständig für die Reparaturen der Elektrizität und die Klimaanlagen bei der Bahn. Die Arbeiter sind seit 2 bis 5 Jahren hier beschäftigt und verdienen monatlich zwischen 300.000 bis 450.000 Toman. Ihr Arbeitsvertrag läuft Ende Oktober aus. Die Firmenbesitzer haben vor, diese Arbeiter zu kündigen und dann neue Arbeiter aber mit geringerem Lohn  einzustellen.

Kinder & Jugendrechtsaktivistin verurteilt!


Samin Ehsani, eine  Kinder und Jugendrechtsaktivistin, wurde von islamischem Gericht zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt.
Die Gerichtsverhandlung fand am 20. Juni dieses Jahres statt. Die  Vorwürfe  waren „Propaganda gegen das Regime, gegen die nationale Sicherheit und effektive Mitgliedschaft in der Bahai-Gemeinde“ (eine religiöse Minderheit). Die Wahrheit  ist, dass sie für mehrere afghanische Kinder, die im Iran kein Recht auf Schule und Bildung haben, Bildungsmöglichkeiten organisierte und sie unterrichtete. Sie wurde am 26. Juli 2011, als sie wegen Problemen mit Ihrem Pass beim Staatsanwalt in Evin erscheinen musste, festgenommen und für 11 Tage in Einzelhaft gehalten. Nach etwa einem Monat wurde sie auf Kaution- 185 Million Toman- entlassen.

Industriearbeiter warten auf die Umsetzung des Arbeitsgesetzes


Zweitausend Industriearbeiter aus der Stadt Qazvin warten auf die Umsetzung des zehnten Artikels des Arbeitsgesetzes
Laut zehntem Artikel des Arbeitsgesetzes zur Erneuerung der iranischen Industrie kann der Renteneintritt  bei bestimmten Berufen nach 25 Dienstjahren beginnen.
Die Versicherungsanstalt versucht allerdings mittels bürokratischer Einwände die  Anträge abzulehnen. Eine wichtige Forderung der Arbeiter ist eben die Realisierung dieses Gesetzes.
Allen Arbeitern mit besonders körperlich belastenden Arbeiten muss eine frühzeitige Rente ermöglicht werden, um nach 25 Jahren Beschäftigung den Anspruch auf eine angemessene Rente zu erreichen. Die betroffenen Beschäftigten erwarten, dass nach der Umsetzung des Gesetzes eine regelmäßige Kontrolle bei den Betrieben stattfinden wird.

16 Oktober 2012

Ein Brief von Afshin Osanloo



Afshin Osanlu ist der Bruder von Mansour Osanlu. Mansour war ein Mitgründer und der erste Vorstandsvorsitzende der Teheraner Busfahrergewerkschaft, der aufgrund seiner gewerkschaftlichen Aktivitäten zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt wurde und erst im vorigem Jahr freikam. Afshin wurde auch zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt und verbüßt seine ungerechte Strafe immer noch. Er hat vor zwei Monaten einen Brief an die internationalen Arbeiter – und Menschenrechtsorganisationen geschrieben. Dieser Brief wurde vollständig in englischer Sprache übersetzt und an die Adresse vieler Organisationen, darunter: I.L.U.- I.T.F.- einige Gewerkschaften – das europäische Parlament u.s.w. geschickt . Wir drucken einige Auszüge aus diesem Brief in deutscher Sprache.

„ Ich bin Afshin Osanlu, ein Arbeiteraktivist und Busfahrer. Zurzeit befinde ich mich in dem Gefängnis von Gohardasht (Redjaiishahr). Im Herbst 2010 haben mich einige bewaffnete Zivilpersonen in der Schlafstelle des Busterminals verhaftet und in die Gefängniszelle des Informationsministeriums, d.h. die Zelle 209 in Evin Gefängnis, eingesperrt. Über fünf Monate wurde ich gefoltert und gedemütigt, z.B. durch Kabelschläge auf die Füße, Laufzwang auf verletzten Füßen, Schimpfwörter, 17 bis 18 Stunden Anhörungen und Schläge auf den ganzen Körper. Durch solche Foltermethoden wurden einige meiner Rippen und Zähne gebrochen.In dieser Zeit versuchte meine Familie, etwas über mich zu erfahren. Ihnen wurde jede Auskunft verweigert. Ich durfte sogar meine alte Mutter nicht anrufen.
Ich bin verheiratet und habe zwei Söhne.........Im Jahre 1997 wurde ich bei der Teheraner Busgesellschaft angestellt und musste täglich 12 Stunden arbeiten. In den vier Jahren meiner Arbeit in dieser Firma versuchte ich, immer korrekt zu sein und habe mich in Zusammenarbeit mit einigen Kollegen für das Verbessern der Arbeitsverhältnisse, das Bezahlen der fälligen Neujahrsgelder ,den Erhalt der Arbeitskleider, die Anerkennung dieser Arbeit als Schwerarbeit, das Abschaffen der Zeitarbeit, und gegen den Arbeitsmissbrauch einiger Vorstandsmitglieder eingesetzt. Wir waren wie ein Dorn in den Augen der Manager .Obwohl wir in vielen Fällen keinen Erfolg hatten,wurden wir immer wieder schikaniert und mit Entlassungen bedroht.
Im Jahre 2001 habe ich während der Arbeit einen Autounfall gehabt. Außer 15 .000.000 Toman (~ 15.000 Euro zur damaligen Zeit – Re. ) als Anteil der Versicherung, musste ich selbst 3.000.000 Toman zahlen. Das Arbeitsamt und der Vorstand der Busfirma waren nicht bereit, mir finanziell zu helfen. Letztendlich hat sich der Firmenvorstand bereit erklärt, diese Summe zu zahlen,vorausgesetzt, dass ich meine Arbeitsstelle kündige. Da ich diese Summe nicht zur Verfügung hatte, musste ich diesen Vorschlag akzeptieren.Ich musste nach vier Jahren Schwerarbeit in dieser Firma, wieder bei Null anfangen.Sie haben mein Leben auf dieser Weise stark zerstört. Meine Frau,die in dieser Zeit schwanger war, erlitt einen Zusammenbruch. Von dieser Zeit war ich bis zu meiner Verhaftung bei einer anderen städtischen Busfirma beschäftigt...........
Nach zirka einem Jahr der Verhaftung in den Gefängniszellen 209 und 350 wurde ich in die Abteilung 15 des Revolutionsgerichts unter Vorsitz des Richters Zalawati zu 5 Jahren Gefängnis verurteilt. Ich wurde mit der Beschuldigung der Sicherheitsgefährdung verurteilt. Während der Zeit meiner Verhaftung und auch bei der Gerichtsverhandlung  wurde mir verweigert, einen Rechtsanwalt beiseite zu haben. Die ganze Verhandlung hat nur ein paar Minuten gedauert.I ch habe gegen das Gerichtsurteil protestiert, aber es wurde mir auch die Einsicht in die Akten verweigert. Ich wurde zu unrecht und mit trügerisch – unbegründeten Beschuldigungen zu 5 Jahren Gefängnis verurteilt, wovon zwei Jahre vergangen sind. Ich habe keine politische Tätigkeiten gehabt und war auch nicht Mitglied irgendeiner Partei......Mein einziges „Vergehen“ war das Bestreben für die gerechten Forderungen der Arbeiter der Vahed-Gesellschaft, die aber mit der Verhaftung der Arbeiter und durch die verhängten Gefängnisstrafen nicht in Vergessenheit geraten werden. Forderungen wie:
die Schaffung einer unabhängigen gewerkschaftlichen Organisation für die Wahrnehmung der gerechten und legalen Forderungen,
die Verbesserung der Löhne in Anbetracht der Inflation und
das Verhindern der Willkür der Arbeitgeber bei Lohnzahlungen,
das Einbeziehen der Regierung zur Hilfe auf Sozialversicherung, Dauerverträge, ..........

Hiermit bitte ich die internationalen Organisationen I.L.U. und I.T.F.  unseren ungerechten Zuständen - den Arbeitern des Transportwesens - und auch meiner ungerechten Verurteilung Aufmerksamkeit zu schenken, so dass auch die Menschenrechtsorganisationen und alle Arbeiter, insbesondere  die des Transportwesens darüber informiert werden,damit alle in der Welt erfahren können, dass in unserem Land die grundlegenden und menschlichen Rechte der Arbeiter und Werktätigen nicht berücksichtigt werden und jeder Protest  und Forderung mit Belästigung, Beleidigung,Folter und Gefängnisstrafen  beantwortet werden.
Mit der Hoffnung eines besseren Morgens für alle 
Afshin Osanloo          07.08.2012